专业歌曲搜索

1 - 1.mp3

1 - 1.mp3
[00:00.000] 作词 : 1 [00:01...
[00:00.000] 作词 : 1
[00:01.000] 作曲 : 2Pac/1
[00:02.000] 编曲 : 1
[00:13.656]Those who wish to follow me
[00:17.155]那些想要追隨我的人
[00:20.339]I welcome with my hands
[00:21.589]我會用雙手歡迎你們
[00:24.590]And the red sun sinks at last
[00:27.590]紅日終會西沉
[00:30.839]Into the hills of gold
[00:33.043]落入金黃色山丘
[00:33.292]And peace to this young warrior
[00:34.042]勇士終會迎來和平
[00:34.792]Without the sound of guns
[00:36.792]愿再無槍聲
[00:37.542]那是2009年第一次聽到說唱
[00:39.542]我哥把「wake up」 專輯放在了桌上
[00:42.792]聽到「我行我素」帶給我的震撼
[00:45.293]引領我到現在 願爲它而奮戰
[00:48.543]小時候話講很少 卻對它 熱情似火
[00:51.292]教我學會相信自己 學會表達自我
[00:54.534]對熱狗的愛慕 他爲我帶路
[00:57.284]沒有風度只有態度別的我都不在乎
[01:00.284]那時傻傻他的每首歌都學會跟唱
[01:03.034]也把寬大的衣服褲子套在了身上
[01:06.284]只是覺得很帥但還是不懂內涵
[01:09.285]卻願意把歌詞 一字不漏的背完
[01:12.285]漸漸認識了更多歌手聽到更多歌
[01:15.034]期間發生的家庭變故這裏不多說
[01:18.284]它就像拯救其他孩子 把我拉出泥潭
[01:21.285]我不甘平凡 寫詞不厭其煩
[01:25.285]Those who wish to follow me
[01:27.035]那些想要追隨我的人
[01:31.784]I welcome with my hands
[01:33.478]我會用雙手歡迎你們
[01:35.978]And the red sun sinks at last
[01:39.228]紅日終會西沉
[01:39.728]Into the hills of gold
[01:41.228]落入金黃色山丘
[01:42.228]And peace to this young warrior
[01:46.728]勇士終會迎來和平
[01:47.978]Without the sound of guns
[01:48.728]愿再無槍聲
[01:49.915]在我的校服背後寫過Eminem
[01:50.664]想着先做就對了誰管他對不對路
[01:53.914]第一次表演是在高中元旦晚會
[01:56.914]我唱了自己寫的歌不顧一切反對
[01:59.665]表演的很爛 我在臺上打轉
[02:02.665]忘詞搶拍 不知道應該咋辦
[02:05.722]那又怎樣 我說了自己想說的話
[02:08.472]只要拿出努力 就不會一敗塗地的掛
[02:12.472]你要是覺得不爽 就站出來改變
[02:14.722]誰說它沒有派對 跟Hiphop說再見
[02:17.973]它留下的焰火是我追隨的線索
[02:20.722]我想改變Hiphop就像它曾改變我
[02:24.221]到底是拿個樣兒還是繼續保持真實
[02:27.972]講這些話前我得先把腰桿抻直
[02:29.918]Hiphop是我們所有人的麥克風
[02:32.168]任何人都可以拿起說 成爲別人路上的燈
[02:35.918]做真實的表達 即使聲音越來越弱
[02:38.668]堅持到腳麻 原則從不怯懦
[02:41.418]我知道它纔剛開始 還沒有結束
[02:44.668]它只是個孩子 在蹣跚學步
[02:48.669]Those who wish to follow me
[02:51.668]那些想要追隨我的人
[02:55.168]I welcome with my hands
[02:57.668]我會用雙手歡迎你們
[02:59.418]And the red sun sinks at last
[03:02.419]紅日終會西沉
[03:02.669]Into the hills of gold
[03:04.419]落入金黃色山丘
[03:05.919]And peace to this young warrior
[03:09.168]勇士終會迎來和平
[03:10.668]Without the sound of guns
展开