Smart (勇敢传说Brave|英填版) 纯人声 - 杨睿青/豆豆不是小学生.mp3

Smart (勇敢传说Brave|英填版) 纯人声 - 杨睿青/豆豆不是小学生.mp3
[00:00.504]Smart —— 勇敢传说B...
[00:00.504]Smart —— 勇敢传说Brave|英填版
[00:00.804]填词&翻译:美诺
[00:01.087]Rachel:
[00:01.644]I'm a smarter baby smarter
[00:03.568]Smarter baby smarter
[00:05.650]They all follow destiny
[00:06.453]他们接受命运
[00:07.786]But I’m after my own dream
[00:08.581]而我创造命运
[00:09.599]豆豆:
[00:10.048]Wanna be a changer
[00:10.867]想要改变这一切
[00:12.005]Wanna be a changer
[00:12.859]想要改变这一切
[00:14.225]Not all things are “meant to be”
[00:15.211]没有什么“早已注定”
[00:16.237]Only I say what I will be
[00:17.177]我的未来只能由我决定
[00:18.152]Rachel:
[00:18.630]Ride in the sun
[00:19.493]在阳光下策马狂奔
[00:20.812]Out on the run
[00:21.774]逃离被安排好的生活
[00:22.584]I call it freedom
[00:23.520]我愿称之为自由
[00:24.044]豆豆:
[00:24.626](my freedom freedom)
[00:26.860]Planned it all along
[00:27.859]你计划好我的每一步
[00:28.989]But could it be wrong?
[00:29.981]却从未想过这其中的问题
[00:30.825]All your perfect standards
[00:31.788]这些所谓完美的标准
[00:33.236]Rachel:
[00:33.684](your standards)
[00:35.063]All:
[00:35.669]Follow legacies they kee-kee-kee-kee-keep
[00:36.659]若我遵守这些过时的传统
[00:38.118]Just another “she-she-she-she-she”
[00:38.754]只会变成又一个大同小异的“她”
[00:39.938]Rachel:
[00:40.393]Maybe it appears like the only key
[00:41.077]或许在你眼里,这就是人生的唯一解
[00:42.394]But don’t you wanna see where the others lead
[00:42.952]可你不好奇,其它道路会通向何方吗?
[00:44.197]All:
[00:44.570]So, take a look at me-me-me-me-me
[00:45.330]看着我吧
[00:46.600]Then I’ll make you see-see-see-see-see
[00:47.234]我会让你明白
[00:48.774]Rachel:
[00:49.154]My life will be more than repeating history
[00:50.130]我的人生不会只是历史的复制品
[00:52.105]豆豆:
[00:52.439]I'm a smarter baby smarter
[00:54.570]Smarter baby smarter
[00:56.684]They all follow destiny
[00:57.781]他们接受命运
[00:58.802]But I’m after my own dream
[00:59.872]而我创造命运
[01:00.809]Rachel:
[01:01.184]Wanna be a changer
[01:01.978]想要改变这一切
[01:03.018]Wanna be a changer
[01:04.062]想要改变这一切
[01:05.145]Not all things are “meant to be”
[01:06.080]没有什么“早已注定”
[01:07.227]Only I say what I will be
[01:08.251]我的未来只能由我决定
[01:09.039]I'm a smarter baby
[01:10.101]豆豆:
[01:10.894]Work hard in secret
[01:11.644]暗自努力
[01:12.597]Choose arrows, I’m best at it
[01:13.509](在招亲仪式上)选择了我最擅长的射箭
[01:14.590]I planned that, don't be mad
[01:15.926]这是我计划好的,请不要生气
[01:17.662]Rachel:
[01:18.112]Knew it all along
[01:18.920]一直以来都知晓
[01:20.067]I won’t go along
[01:21.002]我必不会接受安排
[01:21.645]But not losers losers
[01:22.448]但这不代表我是个失败者
[01:23.994]豆豆:
[01:24.692](not losers)
[01:25.954]All:
[01:26.753]Follow legacies they kee-kee-kee-kee-keep
[01:27.638]若我遵守这些过时的传统
[01:29.101]Just another “she-she-she-she-she”
[01:29.792]只会变成又一个大同小异的“她”
[01:31.122]豆豆:
[01:31.359]Maybe it appears like the only key
[01:31.940]或许在你眼里,这就是人生的唯一解
[01:33.310]But don’t you wanna see where the others lead
[01:33.933]可你不好奇,其它道路会通向何方吗?
[01:35.132]All:
[01:35.477]So, I just wanna be me-me-me-me
[01:36.192]我只是想做自己
[01:37.577]Why can’t you just see-see-see-see-see
[01:38.141]为什么你就是不明白呢?
[01:39.672]豆豆:
[01:40.140]My life can’t be just like repeated history
[01:41.308]我的人生不能只是历史的复制品
[01:42.985]Rachel:
[01:43.336]I'm a smarter baby smarter
[01:45.491]Smarter baby smarter
[01:47.268]豆豆:
[01:47.689]They all follow destiny
[01:48.487]他们接受命运
[01:49.781]But I’m after my own dream
[01:50.436]而我创造命运
[01:51.461]Rachel:
[01:51.942]Wanna be a changer
[01:52.802]想要改变这一切
[01:53.896]Wanna be a changer
[01:54.840]想要改变这一切
[01:56.018]豆豆:
[01:56.396]Not all things are “meant to be”
[01:57.145]没有什么“早已注定”
[01:58.058]Only I say what I will be
[01:58.960]我的未来只能由我决定
[02:00.108]I'm a smarter baby
[02:01.025]Rachel:
[02:01.779]Time is goin’ tick-tock
[02:02.538]时间正在倒数
[02:03.048]Then we found a shortcut
[02:03.645]终于找到了(解除魔咒的)方法
[02:04.148]See and fix the torn between us
[02:04.717]发现并修补了我们之间的裂缝
[02:05.431]豆豆:
[02:05.927]Though some will say "That's all luck"
[02:06.481]有人会说“运气真好”
[02:07.162]But I say "no it's not luck"
[02:07.701]但我知道并不是因为运气
[02:08.258]Our love is not lying lying
[02:08.833]而是我们之间最真挚的爱
[02:09.553]Rachel:
[02:09.837]Don't slow down, we change superfast
[02:10.815]立刻做出改变
[02:11.772]豆豆:
[02:12.239]Best scheme, we gon’ leave the past
[02:13.080]告别过去是最佳方案
[02:13.964]Rachel:
[02:14.404]Ready? Watch us make this deal last
[02:15.128]准备好了吗?迎接新的开始
[02:15.731]R↓豆↑:
[02:16.361]Dinner of the winner
[02:17.181]That is what I want to get
[02:17.853]I'm a smarter baby smarter
[02:19.469]Smarter baby smarter
[02:21.489]They all follow destiny
[02:22.354]他们接受命运
[02:23.755]But I’m after my own dream
[02:24.527]而我创造命运
[02:25.583]豆↓R↑:
[02:25.914]Wanna be a winner
[02:27.957]Wanna be a winner
[02:30.052]Crushing all those “meant-to-be”s
[02:31.022]那些“早已注定”不复存在
[02:32.101]And now I’m what I wanna be
[02:33.012]现在,做回真正的自己
[02:33.887]All:
[02:34.313]I'm a smarter baby
展开