专业歌曲搜索

Lotus Eater - P霜卿.mp3

Lotus Eater - P霜卿.mp3
[00:00.00] 作词 : Yoshi [00...
[00:00.00] 作词 : Yoshi
[00:01.00] 作曲 : RAiNSE雨观
[00:02.41]Lotus Eater 食莲者
[00:14.30]
[00:16.56]作曲/编曲:雨观
[00:20.38]词/译:Yoshi
[00:24.15]唱:P霜卿
[00:25.90]混音:珊瑚
[00:27.67]海报:MCRomantic
[00:29.09]PV:五声
[00:31.09]
[00:35.07]Who watched over desolate moor【谁守望寂寂荒原】
[00:38.84]A raven stood on wall【是立于墙围的渡鸦】
[00:42.48]Who disappeared in a sudden storm【谁葬身骤然暴雨】
[00:45.99]The dead knight with a pall【是身覆殓布的骑士】
[00:49.96]Who laughed and drunk in long summer time【谁在长夏纵欢豪饮】
[00:53.64]Lovers danced on flower ball【是那恋人 起舞于鲜花盛会】
[00:57.28]They are all mortal, we are all mortal【他们终有一死 我们终有一死】
[01:00.88]What are we living for【究竟为何而活】
[01:04.71]
[01:12.05]Singing for free, weeping for old day【为自由而歌 为往日泪流】
[01:15.73]We won nothing but memory【身无他物 徒有回忆】
[01:19.44]Trapped in clay till the last day【至死才能摆脱这泥躯】
[01:23.05]We wondered lonely around the grave【在此前 只孤独地在墓地徘徊】
[01:26.81]To lotus land, in forever May【于永恒的五月 去忘忧之地】
[01:30.47]We now crossed a foreign sea【我们现在已越过异国海域】
[01:34.20]Being the myth in some others' dreams【就成为他人梦里的传说吧】
[01:37.85]Since we will fall into death【既然凡人终有一死】
[01:42.18]
[02:00.08]Away, away, a deep song of woe【去吧 去吧 颂一首低沉哀曲】
[02:03.79]Its string voiced our life's pain【奏出了我们生命的苦痛】
[02:07.40]Never ever, murmuring tone with tear【从来如此 低喃时面有泪光】
[02:10.91]Eyes still mirrored a good sad summer【眼中仍倒映美好又忧愁的夏日】
[02:14.71]Away, away, a deep holy song of woe【去吧 去吧 颂一首低沉哀曲】
[02:18.47]Its string used to play our life's fun【奏出了我们生命的快乐】
[02:22.05]They were all young, we were all young【他们曾少年 我们曾少年】
[02:25.89]Why happy days were gone【为何良宵已逝】
[02:29.66]
[02:33.33]Fighting for free, though the world was grey【为自由而战 尽管此世灰暗】
[02:37.02]We hold nothing but true glory【身无他物 满载荣光】
[02:40.58]Waving to bay on the last day【末日挥别港湾】
[02:44.33]We were in glee or in silence【此刻欢笑或沉默】
[02:48.04]To lotus land, in forever May【于永恒的五月 去忘忧之地】
[02:51.71]We now crossed a foreign sea【我们现在已越过异国海域】
[02:55.47]Being the myth in some others' dreams【就成为他人梦里的传说吧】
[02:59.08]Since we will fall into death【既然凡人终有一死】
[03:02.98]
[03:32.32]Singing for free, weeping for old day【为自由而歌 为往日泪流】
[03:36.05]We won nothing but memory【身无他物 徒有回忆】
[03:39.72]Trapped in clay till the last day【至死才能摆脱这泥躯】
[03:43.40]We wondered lonely around the grave【在此前 只孤独地在墓地徘徊】
[03:47.07]To lotus land, in forever May【于永恒的五月 去忘忧之地】
[03:50.92]We now crossed a foreign sea【我们现在已越过异国海域】
[03:54.53]Being the myth in some others' dreams【就成为他人梦里的传说吧】
[03:58.24]Since we will fall into death【既然凡人终有一死】
[04:05.39]
[04:07.36]-End-
展开