跷跷板(翻自 SUGA) - ANNI.7.mp3

跷跷板(翻自 SUGA) - ANNI.7.mp3
[00:00.000] 作词 : Slow Rab...
[00:00.000] 作词 : Slow Rabbit/SUGA
[00:00.578] 作曲 : Slow Rabbit/SUGA
[00:01.156]作曲 : Slow Rabbit/SUGA
[00:03.152]作词 : Slow Rabbit/SUGA
[00:09.902]시작은 뭐 즐거웠었네
[00:11.652]就算起起伏伏
[00:14.401]오르락내리락 그 자체로
[00:15.901]开始也算愉快
[00:18.901]어느새 서로 지쳐버렸네
[00:21.151]不知何时却开始相互厌烦
[00:23.404]의미 없는 감정소모에
[00:24.652]在没有意义的情感消耗中
[00:26.906]반복된 시소 시소게임
[00:28.597]反复的翘板游戏
[00:31.294]이쯤 되니 지겨워 지겨워 졌네
[00:32.794]到了如今已经开始腻烦
[00:35.794]반복된 시소 시소게임
[00:37.794]反复的翘板游戏
[00:40.298]우린 서로 지쳐서 지겨워 졌네
[00:42.295]我们开始两看相厌
[00:44.500]사소한 말다툼이 시작이었을까
[00:45.700]琐碎的争吵是缘由吗
[00:46.700]내가 너보다 무거워졌었던 순간
[00:47.700]我变得比你更沉重的那瞬间
[00:48.951]애초에 평행은 존재한 적이 없기에
[00:50.201]似乎最初的平衡也没有存在过
[00:51.452]더욱이 욕심내서 맞추려 했을까
[00:52.452]只是因为欲望渐深才迎合你的吗
[00:53.451]사랑이었고 이게 사랑이란 단어의 자체면
[00:54.452]这曾是爱的话 这是爱这个字的意义的话
[00:55.951]굳이 반복해야 할 필요 있을까
[00:56.951]还有必要如此反复纠缠吗
[00:58.200]서로 지쳤고 같은 카드를 쥐고 있는 듯해
[00:59.450]彼此厌恶 像手握着同样的砝码一样
[01:00.450]그렇다면 뭐
[01:01.201]那样的话 算了
[01:03.202]All right 반복된 시소게임
[01:05.203]All right 反复的翘板游戏
[01:07.200]이제서야 끝을 내보려 해
[01:09.202]现在该结束了
[01:12.452]All right 지겨운 시소게임
[01:13.952]All right 厌烦了的翘板游戏
[01:16.202]누군간 여기서 내려야 돼
[01:17.953]需要有人先放手了
[01:20.204]할 순 없지만
[01:21.201]尽管我做不到
[01:22.450]누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
[01:24.404]彼此看着眼色犹豫着要不要放手
[01:26.654]그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
[01:28.403]不要犹豫 跟随心之所向
[01:31.366]이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
[01:33.365]现在做个决定吧
[01:35.112]반복되는 시소게임
[01:36.363]反复的翘板游戏
[01:38.363]이젠 그만해
[01:38.862]到此为止吧
[01:39.864]사람이 참 간사하긴 하지
[01:40.612]人还真是狡诈
[01:41.611]한 명이 없음 다칠 걸 알면서
[01:42.612]明明知道没有了对方就会受伤
[01:44.114]서로 나쁜 새낀 되기 싫기에
[01:45.362]就算都不想成为坏人
[01:46.363]애매한 책임전가의 연속에 umm umm
[01:47.613]也仍然暧昧地推卸着责任 umm umm
[01:50.614]지칠 만큼 지쳐서 되려 평행이 됐네
[01:52.061]这般厌烦却仍然维持了平衡
[01:53.763]Ay 이런 평행을 바란 건 아닌데
[01:55.513]Ay 但我并不想要这样的平衡
[01:56.514]처음에는 누가 더 무거운지
[01:57.515]最开始是谁的分量更重呢
[01:58.768]자랑하며 서롤 바라보며 웃지
[02:00.013]看着对方笑着炫耀着
[02:01.015]이제는 누가 무거운지를 두고
[02:02.015]现在却不顾分量轻重
[02:02.513]경쟁을 하게 되었네
[02:03.514]竞争拉锯着
[02:04.013]되려 싸움의 불씨
[02:04.969]终于引燃了导火线
[02:05.473]누군가는 결국 이곳에서
[02:07.223]谁会最终
[02:08.916]내려야 끝이 날 듯하네
[02:09.667]从这个地方逃离
[02:10.667]가식 섞인 서롤 위하는 척
[02:11.422]不要再假情假意地装作为对方着想
[02:12.167]더는 말고 이젠 결정해야 돼
[02:12.667]也该一较高下了
[02:16.169]서로 마음이 없다면
[02:17.167]若没有感情了的话
[02:18.359]서롤 생각 안 했다면
[02:19.604]若不再为对方着想了的话
[02:21.605]우리가 이리도 질질 끌었을까
[02:22.854]我们还会这样纠缠不清吗
[02:25.106]이제 마음이 없다면
[02:26.105]现在感情淡了的话
[02:27.358]이 시소 위는 위험해 위험해
[02:28.357]这翘板上已经太危险了
[02:30.856]내 생각 더는 말고
[02:31.858]不要再想我了
[02:33.106]All right 반복된 시소게임
[02:34.610]All right 反复的翘板游戏
[02:36.855]이제서야 끝을 내보려 해
[02:37.858]现在该结束了
[02:42.108]All right 지겨운 시소게임
[02:43.357]All right 厌烦了的翘板游戏
[02:46.104]누군간 여기서 내려야 돼
[02:47.354]需要有人先放手了
[02:50.106]할 순 없지만
[02:50.857]尽管我做不到
[02:51.355](Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
[02:53.355](Hol' up Hol' up)在没有你的翘板上行走
[02:55.854](Hol' up Hol' up) 니가 없던 처음의 그때처럼
[02:57.607](Hol' up Hol' up)像回到没有你的最初
[03:00.105](Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
[03:02.104](Hol' up Hol' up)在没有你的翘板上行走
[03:04.356](Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소에서 내려
[03:06.605](Hol' up Hol' up)从没有你的翘板上跌落
[03:08.855]All right 반복된 시소게임
[03:10.105]All right 反复的翘板游戏
[03:12.856]이제서야 끝을 내보려 해
[03:14.859]现在该结束了
[03:18.104]All right 지겨운 시소게임
[03:19.605]All right 厌烦了的翘板游戏
[03:21.859]누군간 여기서 내려야 돼
[03:23.605]需要有人先放手了
[03:25.859]할 순 없지만
[03:26.605]尽管我做不到
[03:28.110]누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
[03:30.354]彼此看着眼色犹豫着要不要放手
[03:32.607]그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
[03:34.857]不要犹豫 跟随心之所向
[03:36.856]이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
[03:39.354]现在做个决定吧
[03:40.607]반복되는 시소게임
[03:41.609]反复的翘板游戏
[03:43.857]이젠 그만해
[03:44.606]到此为止吧
[03:45.605](Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
[03:47.106](Hol' up Hol' up)在没有你的翘板上行走
[03:49.609](Hol' up Hol' up) 니가 없던 처음의 그때처럼
[03:51.856](Hol' up Hol' up)像回到没有你的最初
[03:54.358](Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어
[03:56.355](Hol' up Hol' up)在没有你的翘板上行走
[03:58.859](Hol' up Hol' up) 니가 없는 이 시소에서 내려
[04:00.610](Hol' up Hol' up)从没有你的翘板上跌落
展开